Characters remaining: 500/500
Translation

binh trạm

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "binh trạm" se traduit littéralement par "poste militaire" ou "station de troupes". Voici une explication détaillée pour vous aider à comprendre et à utiliser ce terme.

Définition

Dans le contexte militaire, "binh trạm" désigne un secteur ou une stationles troupes peuvent se reposer, se ravitailler et recevoir des soins. C'est un endroit stratégique pour le soutien logistique des opérations militaires.

Utilisation
  • Phrase simple : "Les soldats se reposent au binh trạm après une longue marche." (Les soldats se reposent au poste militaire après une longue marche.)
  • Phrase avancée : "Avant d'attaquer, les troupes doivent d'abord faire escale au binh trạm pour se ravitailler." (Avant d'attaquer, les troupes doivent faire une pause au poste militaire pour se ravitailler.)
Variantes
  • "Binh trạm" peut être utilisé dans des contextes différents pour désigner d'autres types de stations ou de postes dans un cadre militaire.
  • En fonction du contexte, on peut ajouter des adjectifs pour préciser le type de "binh trạm", par exemple "binh trạm y tế" (poste médical) ou "binh trạm tiếp tế" (poste de ravitaillement).
Significations différentes

Bien que le terme soit principalement utilisé dans un contexte militaire, "binh trạm" peut aussi être employé de manière plus générale pour désigner tout lieu de repos ou de pause pour des personnes engagées dans des activités exigeantes.

Synonymes
  • "Trạm" : qui signifie "station" ou "poste" en général.
  • "Căn cứ" : qui signifie "base" ou "camp" et peut être utilisé dans un contexte militaire similaire.
Conclusion

Le mot "binh trạm" est essentiel dans le vocabulaire militaire vietnamien et est souvent utilisé pour décrire des lieux de repos et de soutien logistique.

  1. (mil.) secteur d'Intendance
    • Nghỉ tại binh trạm
      faire escale au secteur d'Intendance

Comments and discussion on the word "binh trạm"